Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

to enchant

  • 1 cantō

        cantō āvī, ātus, āre. freq.    [cano].    I. Intrans., of men, to produce melodious sounds, sound, sing, play: Pamphilam Cantatum provocemus, T.: saltare et cantare: Arcades ambo Et cantare pares, V.: cantando victus, V.: non est Cantandum, i. e. there is no occasion for fiction, Iu.: structis avenis, O.: ad chordarum sonum, N.: tibiis, N.: ad manum histrioni, to accompany the actor, L.: gallis signum dedisse cantandi, to crow.—Of instruments, to sound, resound: Cantabat fanis, cantabat tibia ludis, O. —    II. Trans., with cognate acc., to sing, play, recite: Hymenaeum, T.: haec versibus isdem, drawl, Iu.: Nil praeter Calvum (i. e. Calvi carmina), H.: cantatum carmen, an incantation, O. —With definite obj., to sing, celebrate, praise in song<*> amicam, H.: proelia virginum, H.: Pythia (sc. certamina), H.: deum, Tb.: cantari dignus, V.—To reiterate, harp upon, warn against: harum mores, T.: istum Caesarem: totā cantabitur urbe, become a byword, H.—To use enchantments, practise incantations, enchant, charm: cantando rumpitur anguis, V.: cantata Luna, exorcised by magic, Pr.
    * * *
    I
    cantare, cantavi, cantatus V
    sing; play (roles/music); recite; praise, celebrate; forewarn; enchant, bewitch
    II

    Latin-English dictionary > cantō

  • 2 dē-fīgō

        dē-fīgō fīxī, fīxus, ere,    to fasten, fix, set, drive, set up, plant: crucem ad civium supplicium defigi iubes: sudes sub aquā, Cs.: asseres in terrā defigebantur, Cs.: sicam in corpore: cultrum in corde, L.: telluri hastas, V.: terrae defigitur arbos, V.—To fix, fasten, render immovable: defixa caelo sidera, H.: aciem in his vestigiis, Ta.: defixa relinquit aratra, at rest, V. — Fig., to fix, fasten, centre: alqd in mentibus vestris: omnia rei p. subsidia in hoc iudicio defixa.—To turn intently, fix, direct: in cuius possessiones oculos: Aeneas defixus lumina, V.: in eo mentem: curas in rei p. salute: Libyae defixit lumina regnis, V.: defixi ora tenebant, in rapt attention, V.—To strike motionless, stupefy, astound, astonish: omnīs admi ratione, L.: omnium animos, L.: silentio defixi, L.: ob metum defixus, Ta.: Defixis oculis torpet, H. — To declare unalterably: quae augur vitiosa defixerit.—To bewitch, enchant: nomina cerā, O.

    Latin-English dictionary > dē-fīgō

  • 3 ex-cantō

        ex-cantō —, ātus, āre,    to charm forth, enchant: sidera excantata, H.: puellas, Pr.

    Latin-English dictionary > ex-cantō

  • 4 fascinō

        fascinō —, —, āre    [fascinum], to enchant, bewitch, fascinate: teneros mihi agnos, V.: basia, Ct.
    * * *
    fascinare, fascinavi, fascinatus V
    cast a spell on, bewitch

    Latin-English dictionary > fascinō

  • 5 in-cantō

        in-cantō —, ātus, āre,    to enchant, fix a spell upon: incantata vincula, love-charms, H.

    Latin-English dictionary > in-cantō

  • 6 decanto

    I
    decantare, decantavi, decantatus V TRANS
    chant, recite singing; reel off, repeat often/harp on; prattle; bewitch/enchant
    II
    decantare, decantavi, decantatus V

    Latin-English dictionary > decanto

  • 7 defigo

    defigere, defixi, defixus V TRANS
    sink/bury/stick/thrust (weapon); fasten, fix, plant, embed; attach/affix; focus (thoughts/eyes); dumbfound, astonish/stupefy, fix w/glance; censure; declare firmly/unalterably; bewitch/enchant/curse (stick pin in wax)

    Latin-English dictionary > defigo

  • 8 larvo

    larvare, -, laruatus V
    bewitch; enchant

    Latin-English dictionary > larvo

  • 9 canto

    canto, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [cano], freq. in form, but mostly agrees in meaning with cano.
    I.
    Neutr., to produce melodious sounds (by the voice or an instrument), to sound, sing, play (class. in prose and poetry; rare in Cic.).
    A.
    Of men:

    Pamphilam Cantatum provocemus,

    Ter. Eun. 3, 1, 53:

    saltare et cantare,

    Cic. Cat. 2, 10, 23:

    neque enim vocum suavitate videntur aut novitate quădam cantandi revocare eos solitae (sirenes),

    id. Fin. 5, 18, 49:

    Arcades ambo Et cantare pares,

    Verg. E. 7, 5; 10, 32:

    cantando victus,

    id. ib. 3, 21; Tib. 2, 1, 66:

    adimam cantare severis,

    Hor. Ep. 1, 19, 9:

    ut (cantores) numquam inducant animum cantare rogati,

    id. S. 1, 3, 2; Suet. Tit. 3: non est Cantandum, there is no occasion for singing, i. e. for imagination, fiction, Juv. 4, 35.—Of an actor:

    cantante eo (Nerone) ne necessariă quidem causă excedere theatro licitum erat,

    Suet. Ner. 23; 20; id. Vesp. 4 al.; cf.

    under II. B. 2.: conducta veni, ut fidibus cantarem seni,

    Plaut. Ep. 3, 4, 64:

    structis avenis,

    Ov. M. 1, 677:

    ad chordarum sonum,

    Nep. Epam. 2, 1.—Less freq. of instrumental music, and only with abl. of the instrument (cf. cano):

    tibiis,

    Nep. Epam. 2, 1; id. ib. praef. § 1; Vulg. Luc. 7, 32:

    lituo, tubă,

    Gell. 20, 2, 2:

    calamo,

    Sen. Ben. 4, 6, 5: ad manum histrioni, in comedy, to sing and play while the actor accompanies the song with gestures or dancing, Liv. 7, 2, 10; cf. Val. Max. 2, 4, 4.— Pass. impers.:

    in caelo cantatur et psallitur,

    Arn. 3, 21.—Prov.:

    surdo,

    Prop. 4 (5), 8, 47, and ad surdas aures, Ov. Am. 3, 7, 61, to preach to deaf ears; cf. cano, II. B.—
    2.
    Of the singing pronunciation of an orator, to declaim in a singing tone, to sing, drawl: si cantas, male cantas, si legis, cantas, C. Caesar ap. Quint. 1, 8, 2; 11, 1, 56; 11, 3, 57; 11, 3, 58; 11, 3, 59; 11, 3, 60; cf. Juv. 10, 178.—Hence, to recite, declaim:

    quaecumque sedens modo legerat, haec eadem... cantabit versibus isdem,

    Juv. 7, 153.—
    B.
    Of birds and fowls:

    prius quam galli cantent,

    crow, Plaut. Mil. 3, 1, 96; so,

    deos gallis signum dedisse cantandi,

    Cic. Div. 2, 26, 57:

    cantantes aves,

    Prop. 4 (5), 9, 30.—
    C.
    Transf., of instruments, to sound, resound:

    pastoris bucina cantat,

    Prop. 4 (5), 10, 30:

    cantabat fanis, cantabat tibia ludis,

    Ov. F. 6, 659 sq. —
    II. A.
    With the song itself, carmen, versus, etc., as object, to sing, play, recite:

    carmina non prius Audita canto,

    Hor. C. 3, 1, 4:

    rustica verba,

    Tib. 2, 1, 52:

    Hymen cantatus,

    Ov. H. 12, 137; cf.:

    Hymenaeum qui cantent,

    Ter. Ad. 5, 7, 7:

    obscena,

    Ov. F. 3, 676.—
    B.
    With particular persons or things, the subjects of song, as objects, to sing, to celebrate or praise in song, sing of, write poetry upon, etc.:

    celebrem deum,

    Tib. 2, 1, 83:

    absentem amicam,

    Hor. S. 1, 5, 15:

    rivos,

    id. C. 2, 19, 11:

    convivia, proelia virginum,

    id. ib. 1, 6, 19:

    Augusti tropaea,

    id. ib. 2, 9, 19:

    Pythia (sc. certamina),

    id. A. P. 414:

    cantari dignus,

    Verg. E. 5, 54:

    per totum cantabimur orbem,

    Ov. Am. 1, 3, 25; 2, 17, 33; cf.:

    illa meis multum cantata libellis,

    Mart. 9, 50, 1:

    cantatus Achilles,

    Ov. Am. 2, 1, 29:

    laudes tuas,

    id. F. 2, 658. —Esp.,
    2.
    Of an actor, to represent a part, to act (cf. supra, I. A.):

    cantavit (Nero) Orestem matricidam, Oedipodem excaecatum, etc.,

    Suet. Ner. 21:

    Nioben,

    id. ib. 21:

    tragoedias,

    id. ib. 21:

    fabulam,

    id. ib. 46 fin.:

    epinicia,

    id. ib. 43 fin.
    C.
    Hence, because the oracles were of old uttered in verse, of any mysterious, prophetic, or warning utterance, to predict, warn, point out, indicate, make known, say:

    vera cantas? vana vellem,

    Plaut. Most. 4, 2, 64. —Of inanimate things:

    urna haec litterata est: ab se cantat cuja sit,

    Plaut. Rud. 2, 5, 21:

    civi inmoeni scin quid cantari solet?

    id. Trin. 2, 2, 69; id. Bacch. 4, 9, 61.—
    2.
    To bring something repeatedly to recollection, to reiterate, harp upon, forewarn of or against:

    haec dies noctes canto, ut caveas,

    Plaut. Trin. 2, 2, 12:

    harum mores,

    Ter. Heaut. 2, 3, 19:

    nam, ut scis, jam pridem istum canto Caesarem,

    Cic. Q. Fr. 2, 11 (13), 1:

    quid fati provida cantet avis,

    Tib. 2, 5, 12:

    quae me juvene utique cantare solebant,

    Quint. 8, 3, 76.—
    III.
    In the lang. of religion, as v. n. or a., to use enchantments, charms, incantations, to enchant, to charm, Cato, R. R. 160, 1; Varr. R. R. 1, 2, 27:

    frigidus in pratis cantando rumpitur anguis,

    Verg. E. 8, 71:

    cantata Luna,

    exorcised by magic, Prop. 4 (5), 5, 13:

    falx,

    Ov. H. 6, 84:

    herbae,

    id. M. 7, 98:

    ignis,

    Sil. 1, 430:

    tum quoque cantato densetur carmine caelum,

    an incantation, Ov. M. 14, 369.—
    B.
    To call forth, produce by charms:

    et chelydris cantare soporem,

    Sil. 8, 498:

    cantata umbra,

    Luc. 6, 767.

    Lewis & Short latin dictionary > canto

  • 10 decanto

    dē-canto, āvi, ātum, 1, v. a. (in the class. per. freq. in Cic.; elsewh. rare).
    I.
    To sing a thing off, to repeat in a singing manner (v. cano and canto).
    A.
    Usually with the secondary idea of something trite, worn out, absurd; to repeat often, to say over and over again ( = semper repetere, in ore habere; cf.

    cantilena): nec mihi opus est Graeco aliquo doctore, qui mihi pervulgata praecepta decantet,

    Cic. de Or. 2, 18, 75:

    causas,

    id. ib. 2, 32, 140; id. Fin. 4, 4, 10; id. Att. 13, 34; Quint. 12, 8, 3; Hor. Ep. 1, 1, 64 al.—
    B.
    Without this unfavorable idea:

    miserabiles elegos,

    Hor. Od. 1, 33, 3: Halôsin Ilii in scenico habitu, to recite, rehearse, * Suet. Ner. 38:

    tribus,

    to proclaim, Luc. 5, 394.—
    C.
    Esp., to repeat as a charm, and hence to bewitch, enchant, charm:

    nullo decantatus carmine,

    App. M. 3, p. 138, 35:

    verbis et amplexibus aliquem,

    id. ib. 5, p. 165, 6; id. ib. 3, p. 137, 12; Vulg. Isa. 54, 1 al.—
    II.
    Intr.
    A.
    ( Acc. to de, no. II. 2. b.) To leave off singing:

    jam decantaverant ( = cantare, deplorare desierant),

    had given over lamenting, Cic. Tusc. 3, 22, 53.—
    B.
    To play (upon an instrument):

    decantandi jus tibicinibus ademit,

    Aur. Vict. Vir. Illust. 34, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > decanto

  • 11 defigo

    dē-fīgo, xi, xum, 3, v. a., to fasten down or in; and with especial reference to the terminus, to drive, fix, or fasten into (class.). —
    I.
    Lit.: in campo Martio crucem ad civium supplicium defigi et constitui jubes, Cic. Rab. perd. 4; so,

    tigna machinationibus immissa in flumen,

    Caes. B. G. 4, 17, 4:

    sudes sub aqua,

    id. ib. 5, 18, 3:

    asseres in terra defigebantur,

    id. B. C. 2, 2; Liv. 44, 5:

    verutum in balteo,

    Caes. B. G. 5, 44, 7:

    sicam in consulis corpore,

    to thrust, Cic. Cat. 1, 6; cf.:

    cultrum in corde,

    Liv. 1, 58 fin.:

    tellure hastas,

    Verg. A. 12, 130; cf. id. ib. 6, 652:

    gladium superne jugulo,

    Liv. 1, 25; cf. Ov. M. 13, 436 al.: cruci defiguntur, Varr. ap. Non. 221, 13:

    arborem penitus terrae,

    Verg. G. 2, 290:

    te hodie, si prehendero, defigam in terram colaphis,

    Plaut. Pers. 2, 4, 22 (for which, shortly after, cruci affigere):

    morsus in aurem,

    Plin. 8, 12, 12, § 34:

    clavum percussum malleo in cerebrum,

    Vulg. Judic. 4, 21; Eccles. 12, 11. —
    B.
    Meton. (Causa pro effectu.) To fix, fasten, render immovable (rare):

    defixa caelo sidera,

    Hor. Epod. 17, 5; cf. Ov. M. 11, 76:

    defixere aciem in his vestigiis,

    have fixed them motionless, Tac. Agr. 34; cf.:

    defixi et Neronem intuentes,

    id. A. 13, 16:

    sedeo defixus,

    Plin. Ep. 9, 34, 1:

    me defixum in ora, etc.,

    Prop. 1, 8, 15.—
    C.
    Esp. in phrase, manus defigere, to strike hands, i. e., to close a contract as surety, to pledge one's person, Vulg. Prov. 6, 1; 22, 26.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to fix, fasten; to turn intently in any direction:

    virtus est una altissimis defixa radicibus,

    Cic. Phil. 4, 5:

    oculos in vultu regis,

    Curt. 7, 8:

    iratos oculos in te,

    Ov. Am. 2, 18, 15:

    in alicujus possessiones oculos defigere,

    Cic. Phil. 11, 5, 10:

    oculos defigere in terram,

    Quint. 11, 3, 158; Curt. 9, 3.— Absol.:

    oculos,

    to let fall, cast down, Tac. A. 3, 1:

    Aeneas defixus lumina,

    Verg. A. 6, 156:

    animos in ea, quae perspicua sunt,

    Cic. Ac. 2, 15:

    disputare non vaganti oratione, sed defixa in una republica,

    id. Rep. 1, 11; cf.:

    in eo mentem orationemque defigit,

    id. de Or. 3, 8, 31:

    omnes suas curas in reip. salute,

    id. Phil. 14, 5, 13; id. Verr. 1, 3; cf. id. Prov. Cons. 4, 8.—
    B.
    In partic.
    1.
    To strike motionless, sc. with astonishment, etc.; to stupefy, astound, astonish (not freq. till after the Aug. per.):

    utraque simul objecta res oculis animisque immobiles parumper eos defixit,

    Liv. 21, 33; so,

    aliquem,

    id. 3, 47; 6, 40 al.: silentium triste ita defixit omnium animos, ut, etc., Liv. 1, 29.—In the part. perf.:

    dum stupet obtutuque haeret defixus in uno,

    Verg. A. 1, 495; 6, 156; 7, 249; Hor. Ep. 1, 6, 14; Liv. 8, 7; Tac. A. 1, 68; 13, 5 et saep.—
    2.
    Religious t. t.
    * a.
    To declare fixedly, firmly, unalterably:

    QVAE AVGVR VITIOSA, DIRA DEFIXERIT, IRRITA SVNTO,

    Cic. Leg. 2, 8 fin.
    b.
    (Because, in making imprecations, the waxen image of him for whom destruction was to be prepared, or his name written in wax, was stuck through with a needle; cf. Ov. H. 6, 91 sq., and Voss upon Verg. E. 8, 80.) To bewitch, enchant; to curse any thing:

    caput alicujus dira imprecatione,

    Sen. Ben. 6, 35:

    defigi imprecationibus,

    Plin. 28, 2, 4, § 19:

    nomina cerā,

    Ov. Am. 3, 7, 29; cf.:

    DEFIXA NOMINA,

    Inscr. Orell. 3726:

    regis animum Iolchiacis votis,

    Verg. Cir. 376.—
    3.
    To censure, reprove a thing:

    culpam,

    Pers. 5, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > defigo

  • 12 devoto

    dē-vōto, āvi, ātum, 1, v. intens. a. [id.].
    I.
    To dedicate, devote (rare): et me dicabo atque animam devotabo hostibus, Att. ap. Non. 98, 13 (but Cic. Par. 1, 2, 12, read devota vita); and,
    II.
    To bewitch, enchant:

    sortes,

    Plaut. Cas. 2, 6, 36: devotatus defixusque, Ap. Herb. 7.—
    III.
    To invoke with vows: numina, Ap. M. 9, p. 227, 4: asinos cum Iside, Minuc. Fel. Oct. 28, 5. —
    IV.
    To curse:

    se,

    August. 4 Quaest. in Hept. 40.

    Lewis & Short latin dictionary > devoto

  • 13 fascino

    fascĭno, āre, v. a. [cf. Gr. baskanos, baskainô, v. fascinum], to enchant, bewitch, charm, fascinate by the eyes or the tongue:

    nescio quis teneros oculus mihi fascinat agnos,

    Verg. E. 3, 103:

    malā linguā,

    Cat. 7, 12:

    contra fascinantes,

    Plin. 13, 4, 9, § 40:

    animal fascinatum,

    Veg. Vet. 7, 73:

    vos non obedire veritati,

    Vulg. Galat. 3, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > fascino

  • 14 incanto

    in-canto, āvi, ātum, 1, v. a. and n.
    * I.
    To sing in, with dat.:

    passer incantans saepiculae (i. e. in saepicula),

    App. M. 8, p. 210, 26. —
    II.
    In partic.
    A.
    To say over, mutter, or chant a magic formula against some one: QVI MALVM CARMEN INCANTASSET, Fragm. XII. Tab. ap. Plin. 28, 2, 4, § 17.—
    B.
    Transf.
    1.
    To consecrate with charms or spells:

    incantata vincula,

    lovelcnots, Hor. S. 1, 8, 49.—
    2.
    To bewitch, enchant:

    quaesisti, quod mihi emolumentum fuerit incantandi (sc. illam)?

    App. Mag. p. 305:

    incantata mulier,

    id. ib.:

    pileum vetitis artibus,

    Amm. 14, 7, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > incanto

  • 15 laruatus

    larvo, no perf., ātum ( part. ante-class. larŭātus), 1, v. a. [larva], to bewitch, enchant (ante- and post-class., and used almost exclusively in the part. perf.): artus larvari, Firm. Math. 3, 14.—P. a. as subst.: larvans, ntis, m., an enchanter, a dealer in magic:

    hunc denique qui larvam putat ipse est larvans,

    App. Mag. p. 315, 20 Hildeb. (al. larvatus).— Part. perf.: larŭātus, a, um, bewitched, enchanted:

    quid illi esse morbi dixeras?... Num larvatust aut cerritus?

    Plaut. Men. 5, 4, 1: pro laruato te circumferam, id. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 6, 229.

    Lewis & Short latin dictionary > laruatus

  • 16 larvans

    larvo, no perf., ātum ( part. ante-class. larŭātus), 1, v. a. [larva], to bewitch, enchant (ante- and post-class., and used almost exclusively in the part. perf.): artus larvari, Firm. Math. 3, 14.—P. a. as subst.: larvans, ntis, m., an enchanter, a dealer in magic:

    hunc denique qui larvam putat ipse est larvans,

    App. Mag. p. 315, 20 Hildeb. (al. larvatus).— Part. perf.: larŭātus, a, um, bewitched, enchanted:

    quid illi esse morbi dixeras?... Num larvatust aut cerritus?

    Plaut. Men. 5, 4, 1: pro laruato te circumferam, id. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 6, 229.

    Lewis & Short latin dictionary > larvans

  • 17 larvo

    larvo, no perf., ātum ( part. ante-class. larŭātus), 1, v. a. [larva], to bewitch, enchant (ante- and post-class., and used almost exclusively in the part. perf.): artus larvari, Firm. Math. 3, 14.—P. a. as subst.: larvans, ntis, m., an enchanter, a dealer in magic:

    hunc denique qui larvam putat ipse est larvans,

    App. Mag. p. 315, 20 Hildeb. (al. larvatus).— Part. perf.: larŭātus, a, um, bewitched, enchanted:

    quid illi esse morbi dixeras?... Num larvatust aut cerritus?

    Plaut. Men. 5, 4, 1: pro laruato te circumferam, id. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 6, 229.

    Lewis & Short latin dictionary > larvo

  • 18 praecanto

    prae-canto, no perf., ātum, 1, v. a.
    I.
    To foretell, prophesy (ante-class.), Lucil. ap. Non. 102, 9.—
    II.
    To enchant, bewitch (postAug.), Petr. 131 (for Cic. Fin. 2, 29, 94, v. praecento.

    Lewis & Short latin dictionary > praecanto

  • 19 praefigo

    prae-fīgo, xi, xum, 3, v. a., to fix or fasten before, to set up in front, to fix on the end or extremity of.
    I.
    Lit. (class., but not in Cic.):

    ripa erat acutis sudibus praefixis munita,

    Caes. B. G. 5, 18; so,

    praefigere aëneos cancellos foraminibus,

    Col. 8, 17, 6:

    arma puppibus,

    Verg. A. 10, 80:

    in hastis Praefigunt capita,

    id. ib. 9, 466; cf.:

    vexillum in biremis puppe,

    Suet. Calig. 15:

    rostrum lupi villarum portis,

    Plin. 28, 10, 44, § 157:

    caput hastae,

    Suet. Caes. 85.— Poet.: nigrum theta (i. e. Th, as a sign of death on Roman inscriptions) vitio, to mark crime with the black theta, i. e. to condemn it, Pers. 4, 13.—
    II.
    Transf., aliquid aliquā re.
    A.
    To tip, head, point, etc.:

    asseres cuspidibus praefixi,

    Caes. B. C. 2, 2: jacula praefixa ferro, Liv. 26, 4, 4:

    aere aut ferro praefixae hastae,

    Curt. 3, 2, 7:

    ferro praefixum robur acuto,

    Verg. A. 10, 479:

    ora capistris,

    to muzzle, id. G. 3, 399.—
    B.
    To close, block up (post-Aug.):

    prospectus om nes,

    to wall up, build up, Plin. 19, 4, 19, § 59:

    fenestrae praefixae,

    Dig. 8, 2, 5.—
    * C.
    To pierce, transfix with something:

    latus praefixa veru,

    Tib. 1, 7, 55 (6, 49).—
    * D.
    To enchant, bewitch, Quint. Decl. 10, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > praefigo

См. также в других словарях:

  • Enchant — Платт и Фланеган (2005 год) …   Википедия

  • Enchant — may refer to: *Enchant (band), a progressive rock band * Enchant (album), a 2003 album by Emilie Autumn *Enchant (software), a spell checker enchant magical;wimsicalenchant magical:wimsical* …   Wikipedia

  • Enchant (álbum) — Saltar a navegación, búsqueda Enchant Álbum de Emilie Autumn Publicación 26 de febrero de 2003 Género(s) Dark wave Synt …   Wikipedia Español

  • Enchant (Software) — Enchant Entwickler Dom Lachowicz Aktuelle Version 1.6.0 (1. April 2009) Programmier­sprache C, C++ Lizenz LGPL (Freie Software) …   Deutsch Wikipedia

  • Enchant — Saltar a navegación, búsqueda Enchant es una banda de rock neo progresivo de Estados Unidos. Con frecuencia es erróneamente clasificada como metal progresivo, debido a su uso de riffs de guitarra distorsionados, y su alejamiento de la música pop …   Wikipedia Español

  • Enchant Inn Suzhou — (Сучжоу,Китай) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 58 Tianfuli, Aiheqiao Road (Aiheq …   Каталог отелей

  • enchant — [en chant′, enchänt′; inchant′, inchänt′] vt. [ME enchanten < OFr enchanter < L incantare, to bewitch < in (intens.) + cantare, sing: see CHANT] 1. to cast a spell over, as by magic; bewitch 2. to charm greatly; delight SYN. ATTRACT… …   English World dictionary

  • Enchant — En*chant , v. t. [imp. & p. p. {Enchanted}; p. pr. & vb. n. {Enchanting}.] [F. enchanter, L. incantare to chant or utter a magic formula over or against one, to bewitch; in in, against + cantare to sing. See {Chant}, and cf. {Incantation}.] 1. To …   The Collaborative International Dictionary of English

  • enchant — late 14c., lit. and fig., from O.Fr. enchanter bewitch, charm, cast a spell (12c.), from L. incantare (see ENCHANTMENT (Cf. enchantment)). Or perhaps a back formation from enchantment. Related: Enchanting; enchantingly. Enchanted in weakened… …   Etymology dictionary

  • enchant — charm, captivate, allure, fascinate, bewitch, *attract Analogous words: delight, rejoice, gladden, gratify, *please Antonyms: disenchant …   New Dictionary of Synonyms

  • enchant — [v] delight, mesmerize allure, beguile, bewitch, captivate, carry away*, cast a spell on*, charm, delectate, draw, enamor, enrapture, ensorcell, enthrall, entice, entrance, fascinate, grab, gratify, hex, hypnotize, kill*, knock dead*, magnetize,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»